Cheer or Jeer?
เป็นคำถามน่าสนใจครับ จะ เชียร์ หรือ เจียร์ คำหลังไม่ใช่คำย่อของคำไทยว่า “เจียระไน” อย่างแน่นอนครับ คนละเรื่องเลยเพราะคำว่า jeer หลายท่านอาจทราบว่า มันคืออาการหงุดหงิดไม่ค่อยสบอารมณ์ของคนเรา โดยความหมายของสองคำเป็นการ “ส่งเสียงทั้งคู่ครับ” แต่เสียงเชียร์ หรือ ชเลียร์แบบไทยๆ ใครก็ต่างชื่นชอบ ส่วน jeer เป็นการส่งเสียงโห่ฮาหรือบ่นออกมาแบบรำคาญหรือประณามก็ว่าได้
นี่คือปรากฏการณ์ธรรมดาของการแข่งขันกีฬาครับ โดยทางสำนักข่าว BBC เล่นประเด็นดังว่ากับกรณีของนักกีฬาจาก Jamaica ไม่เกี่ยวกับการฉลอง “ส่วนตัว” จอง อุสเซน โบลท์ (Usain Bolt) นักวิ่งลมกรดเหรียญทองโอลิมปิด ๑๐๐ เมตรชายคนล่าสุด แต่เป็นเรื่องของปัญหารุมเร้าในประเทศของจาไมก้า และอีกหลายประเทศในแถบคาริบเบียน
เรารู้จักประเทศหมู่เกาะเหล่านี้ในแง่ของความสวยงามของธรรมชาติ และ ความเป็นมิตรไมตรีของคนท้องถิ่น ทำให้แต่ละปีมีผู้คนเดินทางท่องเที่ยวไปยังประเทศเหล่านี้เป็นจำนวนมาก ซึ่งโดยรากศัพท์คำดังกล่าวเป็นคำนิยมในแถบ “คาริบเบียนด้วย” เพราะคนคาริบเบียนจะกล่าวถึงสิ่งซึ่งตนเองไม่พอใจว่า “ big up “ ถามว่า เกี่ยวอะไรกับ คำสแลงหยาบๆ คายๆ ไหม ไม่อาจตอบได้ชัดเจนเพราะไม่มีหลักฐานยืนยัน แต่มันเป็น Slang ซึ่งคนในแถบนั้นพูดกันครับ
มาว่ากันต่อถึงการเชียร์นักกีฬาในวาระโอกาสต่างๆ ถือเป็น มารยาททางสังคม (etiquette) ประการหนึ่งซึ่งต้องระมัดระวังในการแข่งขันกีฬาหลายประเภท โดยเฉพาะในขณะนักกีฬากำลังจะทำการเสริฟ (Service) ) เช่น กีฬาลูกขนไก่ เทนนิส กลอฟ สนุกเกอร์ ซึ่งต้องใช้สมาธิเป็นอย่างยิ่ง ต่อให้ลุ้นขนาดไหน การตบมือ หรือการส่งเสียงในเวลาอันควรคือมารยาทอย่างหนึ่ง
ฝรั่งมักพูดกันเสมอว่า หากนึกไม่ออกให้ยึด Golden rule ซึ่ง ความหมายจริงๆ ก็คือ เรื่องของ จริยธรรม เรื่องสามัญสำนึกของคนเราทั่วๆ ไป ไม่ต้องไปแปลว่า กฎบรรทัดทอง หรือ กฎอาบทองคำแต่อย่างใด